Freenews

[NAT] De Peer en Peer
« le: 30 April 2009 17:37:19 »
 

Backchich.tv a promené sa caméra dans les couloirs de l'Assemblée nationale pour demander à quelques députés ce que signifiait les mots "streaming" et "peer to peer".

"Je sais ce que c'est, mais c'est dur à expliquer". Vous raconterez ça à votre examinateur à l'oral du bac. Après l'absentéisme, voici un examen qui s'annonce délicat pour les "élèves" de la V ème... République.

Lire l'intégralité de la news

Kenedou

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #1 le: 30 April 2009 17:48:34 »
Bah p*****, c'est ça  qui va voter une loi... Et la plupart n'y comprenne rien. Effrayant!

zenkai95

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #2 le: 30 April 2009 17:53:02 »
voilà ! elle est belle la France qui veut voter une loi dont ils ne savent meme pas en quoi elle resulte !
PFFFFFFF... affligeant... -__-

Ancien tech Free

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #3 le: 30 April 2009 17:54:52 »
...  :rolleyes:

Ils avaient déjà fait d'autres vidéos interview du même type.
Et le pire, c'est que malgré ce que l'on croit, sur celle-ci il semble que la situation s'améliore... si si !

Ils viennent de passer en moyenne du néant total à la nullité de masse...

A ce rythme, ils connaitront bientôt toutes les bases. D'ici 20 ans...



-> Honteux et limite désespérants, nos politiques... ça fait peur !

(ça me rappelle le coup du "mulot" de notre ancien président lol remarque il était pas loin :lol: )


Gil DERENNE

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #4 le: 30 April 2009 17:59:11 »
Comme d'habitude : on vote un truc dont on ne maitrise même pas 0,000001% du sujet.

Vive la France !

Cécilemy & Nita

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #5 le: 30 April 2009 18:50:43 »
Nous sommes gouvernés à droite comme à gauche par des politicards qui ne sont "Plus" en phase° avec les citoyens. Speak Internet ;)

Cécilemy & Nita

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #6 le: 30 April 2009 18:57:11 »
j'aime bien , les Bits numériques 01010101 qui ne sont pas téléchargés , ou mais enfants ne je ne sais pas trop° ce qu'ils font " oups " il télécharge des jolis papiers peints rose en p2p


Picsoin

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #7 le: 30 April 2009 19:01:37 »
Un peu de provocation chez les "free-eurs".

Ben moi je suis abonné free et je ne sais pas ce que c'est que le peer to peer.

Et quand "on causera" la France normalement peut-être que je ferais un effort pour comprendre.

Quant à hadopnouille ou hadopi, peu mieux faire, mais mieux que rien.
Voilà, désolé de cette pierre jetée parmi des gens que je lis tous les jours et qui donnent tous le même son de cloche!

Vive Free (Gratuit et aussi LIBRE)

tarass

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #8 le: 30 April 2009 19:11:14 »
C'est pitoyable si ils votent cette loi avec ce niveau de connaissance les lobbies ont de beaux jours devant eux....

Quand est ce qu'ils comprendront que ce n'est pas le peer to peer qui est illégale mais l'usage qui peut en être fait...

C'est terrifiant leur manière de penser....

et pour ceux qui honnêtement avoue ne pas savoir ce que c'est c'est :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Pair_%C3%A0_pair


et pour les mots anglais quand une invention est etrangère avant que le mot soit francisé on s'habitue à la version étrangère.... C'est la vie.

courbafond

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #9 le: 30 April 2009 19:17:11 »
Sans aller jusqu'a dire "je ne sais pas ce que c'est que le peer to peer.
en tant qu'ingé informaticien FRANÇAIS, je me suis toujours insurgé contre cette usage abusif d'anglicisme.
il y a assez de mots dans notre langue pour décrire les choses sans utiliser ces horreurs Américaines...
Je sais , ça fait moins "branché" devant les filles mais quelle horreur...
certains considère qu'il faut parler ainsi pour ne pas avoir l'air d'un con... erreur, le con n'est pas forcément ou l'on pense.... :twisted:

tarass

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #10 le: 30 April 2009 19:22:47 »
Citation de: courbafond
Sans aller jusqu'a dire "je ne sais pas ce que c'est que le peer to peer.
en tant qu'ingé informaticien FRANÇAIS, je me suis toujours insurgé contre cette usage abusif d'anglicisme.
il y a assez de mots dans notre langue pour décrire les choses sans utiliser ces horreurs Américaines...
Je sais , ça fait moins "branché" devant les filles mais quelle horreur...
certains considère qu'il faut parler ainsi pour ne pas avoir l'air d'un con... erreur, le con n'est pas forcément ou l'on pense.... :twisted:
en même temps du préfère dire :
jean que pantalon en toile
chewing-gum que objet en plastic que l'on mâche
basket que chaussure de sport
internet que l'internet
WiFi que Acces Sans Fil à Internet (traduction qui par ailleur est totalement fausse)
etc....

la langue vie et évolue il faut l'accepter

shyrokie

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #11 le: 30 April 2009 19:50:45 »
Quand j ai besoin d être soigné, je vais voir un spécialiste en médecine.
Quand j ai ma voiture en panne, je vais voir un spécialiste en mécanique.

Et quand on veux faire voter une loi sur l informatique?
On consulte les maisons de disque :P

Ha ! chère logique, quand tu nous tien.

lbouriez

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #12 le: 30 April 2009 21:04:17 »
Elle date d'un petit moment cette vidéo..

Ancien tech Free

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #13 le: 01 May 2009 03:16:58 »
Re.    (Attention, limite hors-sujet)

Entre 2 sommeils, je voulais juste réagir au post anti-anglicisme:

Comme beaucoup, je préfère évidemment notre belle langue de Molière à l'anglais. Déjà, c'est pratique...
Mais plutôt que de critiquer le fait que l'on emploi beaucoup, voire trop de termes issus de cette langue, il faudrait d'abord comprendre pourquoi.

Quand nous autres "Français" arrêterons de trouver ces termes plus chics, plus modernes ou plus à la mode, ça ira déjà mieux.
Quand nous serons aussi capable d'innover autant que les régions anglophones du monde, on pourra peut-être aussi donner des noms francophones à nos découvertes et autres brevets.
Quand nous cesseront d'avoir un niveau d'orthographe particulièrement bas et accepterons que dans la langue française nos mots sont en général plus longs qu'en anglais, ce sera déjà bien.
Quand on sera capable d'écrire des "textos" lisibles pour la plupart de nos compatriotes, on progressera encore !
Enfin et surtout, quand on arrivera à trouver des traductions un minimum intelligentes et correctes aux termes anglophones, peut-être que l'on reparlera avec un vocabulaire francophone.

Ex: pardon, mais parfois conserver le terme usité aux 'states" peut se révéler un signe d'intelligence. Quand nos "grands sages" français décrètent que la traduction de CD-ROM (sigle qui a en anglais une signification technique) sera chez nous "Cédérom" (sic!) on a du soucis à se faire sur l'avenir de notre langue !
Quand ces "grands sages" réfléchissent des semaines et des mois grassement payés par nos impôts pour pondre un nom comme "stade de France" cela fait peur...
Quand pour la plupart on a du mal à se souvenir lequel est lequel de l'accent grave ou aigu...
Quand presque 40% de la population, même quand ils se souviennent de la règle (basique) pour savoir quand un verbe se termine par "er" ou par "é", multiplient ce type de fautes...
Et pire que tout, quand on voit à la TV, dans nos journaux, sur Internet (là c'est innombrable !) et même dans des dépêches AFP ou Reuters de telles fautes...


Tout le monde (en tout cas un bon nombre) doit savoir qu'il existe gratuitement des correcteurs à utiliser via son traitement de texte ou même son navigateur. Niveau grammaire ou conjugaison c'est pas terrible mais pour l'orthographe ça aide !


Je crois que l'on devrait balayer devant notre porte avant de critiquer. Beaucoup de gens critiquent les anglicismes. Mais si tous ces gens n'en utilisaient jamais et employaient uniquement la traduction française (à condition qu'elle ne soit pas stupide) il y a fort à parier alors que ça rentrerait dans nos mœurs.
Bizarrement quand on entend des américains employer des mots d'origine française là ça ne gêne personne.


Sinon coté traduction:
Peer-to-peer : pair-à-pair (avec l'accent sur le 'a').
Streaming: diffusion en flux continu.


Bref tout ça pour dire que nos politiques tombent bien bas, et qu'on n'est pas forcé de les imiter...
Cacher son incompétence en mettant avant son patriotisme francophone n'est pas pour moi un signe d'intelligence.
Cette personne dans la vidéo qui refuse de répondre honnêtement juste parce que elle parle "français" a eu une réaction stupide. Elle n'a qu'à employer une traduction ou en trouver une.
C'est comme si on demandait à quelqu'un de multiplier 5 par 5 et qu'il répondait: "je m'en fiche, je suis pas prof de math !".

Il parait qu'en démocratie, on a les dirigeants que l'on mérite et des représentants (députés) qui nous ressemblent...
Oups, là d'un coup on a tous peur !

Bon, j'vous laisse, j'vais prendre une douche à l'eau de javel et préparer les 18 B.A. que je vais faire demain pour me sentir mieux et différent de nos politiques...  ;)


Redcoder

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #14 le: 01 May 2009 05:20:51 »
En même temps, les anglais et américains font autant, peut-être même plus de fautes dans leur langue natale que nous.

La grosse différence se situe dans le fait que les gens n'ont pas cette sacro-sainte attache à "La Langue" qu'on peut avoir en France. Une langue est faite pour vivre et être usitée. Pas pour faire bien dans un livre.

Personnellement, je suis pour l'utilisation des anglicismes en Français car non seulement les traductions n'existe pas, mais que en plus c'est totalement débile de vouloir traduire des abréviations, termes techniques, etc, ... On en perds souvent en contenu et surtout en utilité ( c'est quand même vachement pratique de pouvoir parler technique facilement avec un anglais ).

cedric

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #15 le: 01 May 2009 07:23:17 »
Citation de: lbouriez
Elle date d'un petit moment cette vidéo..
Oui effectivement ...2 jours :) .. Non en fait c'est pas la première de ce genre qui passe mais ...malheuresement pour nous les réponses sont toujours aussi "approximatives".... c'est grave!

yeti

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #16 le: 01 May 2009 09:56:03 »
salut

1) (j'aurai aimé CETTE réponse) :
   "plutôt que de parler de "Streaming", je préfère appeler ça "Diffusion en flux continu"
   puis il développe son argumentation ....bla, bla, bla et il montre à son questionneur
   qu'il sait ce que c'est que "le Streaming" ! (il peut l'appeler autrement, on s'en fout
   du moment qu'il répond à la question : "savez-vous ce qu'est le ...Streaming" ?

2) (au lieu de ça) "le Streaming c'est pas un mot Français, ALORS je n'est PAS A SAVOIR
    ce que c'est' ! (il se dédouane) il se débarrasse d'une question embarrassante
    parce-qu'il NE connaît pas la réponse, et bien qu'il le dise :"je vais voter une loi, DONT
    j'ignore tout ! (au moins il sera franc) qu'il ne nous prenne pas pour des c...
    "en noyant le poisson"

c'est courant chez nos Politiques !!! :/

stefor

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #17 le: 01 May 2009 11:01:48 »
Au moins certains ont la décence d'avouer qu'ils ne savent pas, alors que d'autres essaient de nous endormir.

Zdravo

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #18 le: 01 May 2009 12:32:51 »
Je ne vois pas l'incohérence entre le fait de ne pas être un spécialiste d'un domaine X et de voter une loi en découlant. Les députés (et sénateurs) doivent avoir un minimum de connaissance de base, c'est mieux pour comprendre. Mais c'est loin d'être indispensable. Pour ça, il y a des consortiums d'experts/consultants qui font des rapports. A partir de ces derniers, nos députés/sénateurs peuvent avoir un avis et une ligne directrice. On ne peut pas être omniscient ! Après, est-ce qu'ils font l'effort d'écouter les usagers du Net/habitués des hautes technologies... c'est un autre débat.

Bref pas de quoi fouetter un chat. C'est une attaque ratée que de les viser sur ce terrain là (alors qu'il y en a tant d'autres sur le fond !)

shyrokie

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #19 le: 01 May 2009 13:37:51 »
Citer
Je ne vois pas l'incohérence entre le fait de ne pas être un spécialiste d'un domaine X et de voter une loi en découlant.
Parce que toi tu es capable de prendre des décisions sans avoir une vision des conséquences qu elle engendre ?
Bien pratique pour dire après, on ne savait pas.

Citer
Quand nous cesseront d avoir un niveau d orthographe particulièrement bas et accepterons que dans la langue française nos mots sont en général plus longs qu'en anglais, ce sera déjà bien.
Quand on sera capable d écrire des "textos" lisibles pour la plupart de nos compatriotes, on progressera encore !
Il n y a absolument aucun rapport entre l anglicisme forcé qu on subis et le fait que les jeunes génération écrivent mal et sens foute.

L anglais est la langue du bisness, elle a sue s imposer depuis bien longtemps, car on parle toujours la langue de celui qui a l argent. Ensuite grâce aux film et série américaine, les anglais ont réussi à faire croire que leur nouveau terme sont "cool" et les jeunes les reprenne en coeur.

Comme a répondu Redcoder la langue est faite pour vivre, si les vieux sont bloqué au francais académique qui ne doit surtout pas bouger, les jeunes mettent un jemenfoutisme royal dans ça et invente de nouvelle façon d écrire avec ses règles et ses codes plus adaptés aux réalités.

Savoir bien écrire est assez difficile, on exclu les jeunes qui ont due mal, il est normal qu ils aient inventés une autre langue qui exclu les anciens en retour.

isos

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #20 le: 01 May 2009 16:04:46 »
le danger quand meme quand je vois ca c est qu un jour les techno p2p ou streaming soient simplement interdites et ce par ignorance, car assimilées au piratage...

bref j ai un peu honte surtout que le premier ignorant à s exprimer sur la video est le maire de ma ville :( , s il ne fait pas la différence entre la fibre optique et des spaghetti nous ne sommes pas pret d avoir du tres haut debit avant 50 ans.

Il faut savoir qu a saint maur nous avons un grand vide sidéral de l adsl dans la zone sud avec des ligne a plus de 4km.

Allez interview de M plagnol:

M plagnol savez vous ce qu est la fibre optique? :

Heuu oui bien sur, ben heuuuu, la fibre optique est très important pour les gens comme vous et moi, elle permet de faire de la lumière là ou il fait sombre.

Certain devraient se faire greffer une fibre dans une zone obscure de leur personne histoire d avoir l espoir, un jour de percevoir la lumiere...


Saxophile

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #21 le: 01 May 2009 16:46:09 »
Citation de: tarass
et pour les mots anglais quand une invention est etrangère avant que le mot soit francisé on s'habitue à la version étrangère.... C'est la vie.
Ne t'inquiètes pas pour Picsoin. Je suis sur qu'il sait ce qu'est un parking, mot pourtant 100% anglais.
Et puis, quand "on cause la France" (sic), peut-être serait-il de bon ton d'éviter les fautes de syntaxe.

Ed29

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #22 le: 01 May 2009 17:55:22 »
Citation de: shyrokie
Quand j ai besoin d être soigné, je vais voir un spécialiste en médecine.
Quand j ai ma voiture en panne, je vais voir un spécialiste en mécanique.

Et quand on veux faire voter une loi sur l informatique?
On consulte les maisons de disque :P

Ha ! chère logique, quand tu nous tien.
^^
Sophisme ?

Ed29

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #23 le: 01 May 2009 18:06:50 »
Citation de: cyberweb
Re.    (Attention, limite hors-sujet)

Entre 2 sommeils, je voulais juste réagir au post anti-anglicisme:

Comme beaucoup, je préfère évidemment notre belle langue de Molière à l'anglais. Déjà, c'est pratique...
Mais plutôt que de critiquer le fait que l'on emploi beaucoup, voire trop de termes issus de cette langue, il faudrait d'abord comprendre pourquoi.

Quand nous autres "Français" arrêterons de trouver ces termes plus chics, plus modernes ou plus à la mode, ça ira déjà mieux.
Quand nous serons aussi capable d'innover autant que les régions anglophones du monde, on pourra peut-être aussi donner des noms francophones à nos découvertes et autres brevets.
Quand nous cesseront d'avoir un niveau d'orthographe particulièrement bas et accepterons que dans la langue française nos mots sont en général plus longs qu'en anglais, ce sera déjà bien.
Quand on sera capable d'écrire des "textos" lisibles pour la plupart de nos compatriotes, on progressera encore !
Enfin et surtout, quand on arrivera à trouver des traductions un minimum intelligentes et correctes aux termes anglophones, peut-être que l'on reparlera avec un vocabulaire francophone.

Ex: pardon, mais parfois conserver le terme usité aux 'states" peut se révéler un signe d'intelligence. Quand nos "grands sages" français décrètent que la traduction de CD-ROM (sigle qui a en anglais une signification technique) sera chez nous "Cédérom" (sic!) on a du soucis à se faire sur l'avenir de notre langue !
Quand ces "grands sages" réfléchissent des semaines et des mois grassement payés par nos impôts pour pondre un nom comme "stade de France" cela fait peur...
Quand pour la plupart on a du mal à se souvenir lequel est lequel de l'accent grave ou aigu...
Quand presque 40% de la population, même quand ils se souviennent de la règle (basique) pour savoir quand un verbe se termine par "er" ou par "é", multiplient ce type de fautes...
Et pire que tout, quand on voit à la TV, dans nos journaux, sur Internet (là c'est innombrable !) et même dans des dépêches AFP ou Reuters de telles fautes...


Tout le monde (en tout cas un bon nombre) doit savoir qu'il existe gratuitement des correcteurs à utiliser via son traitement de texte ou même son navigateur. Niveau grammaire ou conjugaison c'est pas terrible mais pour l'orthographe ça aide !


Je crois que l'on devrait balayer devant notre porte avant de critiquer. Beaucoup de gens critiquent les anglicismes. Mais si tous ces gens n'en utilisaient jamais et employaient uniquement la traduction française (à condition qu'elle ne soit pas stupide) il y a fort à parier alors que ça rentrerait dans nos mœurs.
Bizarrement quand on entend des américains employer des mots d'origine française là ça ne gêne personne.


Sinon coté traduction:
Peer-to-peer : pair-à-pair (avec l'accent sur le 'a').
Streaming: diffusion en flux continu.


Bref tout ça pour dire que nos politiques tombent bien bas, et qu'on n'est pas forcé de les imiter...
Cacher son incompétence en mettant avant son patriotisme francophone n'est pas pour moi un signe d'intelligence.
Cette personne dans la vidéo qui refuse de répondre honnêtement juste parce que elle parle "français" a eu une réaction stupide. Elle n'a qu'à employer une traduction ou en trouver une.
C'est comme si on demandait à quelqu'un de multiplier 5 par 5 et qu'il répondait: "je m'en fiche, je suis pas prof de math !".

Il parait qu'en démocratie, on a les dirigeants que l'on mérite et des représentants (députés) qui nous ressemblent...
Oups, là d'un coup on a tous peur !

Bon, j'vous laisse, j'vais prendre une douche à l'eau de javel et préparer les 18 B.A. que je vais faire demain pour me sentir mieux et différent de nos politiques...  ;)
Tout cela n'est qu'une question de mode.
Et de la mode nous savons qu'elle passe, qu'elle change comme les envies.
Demain l'espagnol, le russe ou le chinois ou plutôt le mandarin sera la langue dominante de la culture dominante.

A chaque époque, à chaque culture dominante : la langue qui domine.
L'araméen, le syrien, le grec, le latin, le français.

Un des combats de Martin Luther était justement de pouvoir traduire les textes sacrés en allemand. Il a du pour cela réinventer la grammaire teutonne.

Xavier Nicollet

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #24 le: 04 May 2009 09:17:23 »
Voici une solution (parmi d'autres) pour ne pas subir hadopi, ni les mouchards qui pourraient se trouver un peu partout:

http://www.ipodah.net/

Il s'agit d'un vpn qui permet de rester totallement anonyme sur Internet.
Oui, c'est un peu plus long à installer, oui, ce n'est pas l'idéal, mais ca protège plutôt bien !

pierrealb

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #25 le: 04 May 2009 15:21:15 »
Une solution parmi tant d'autre, il faut éviter deux choses, de télécharger en continu et à fond les manettes sur les réseaux peu protégés
Si vous êtes résonnable restez pour les dégroupés à des BP proches du signal TV (3-4 Mbps et up limité) les risques sont très minimes
Le système "prévisible" reste la mesure des consomations (méthode la plus simple) une personne downloadant 40 Go/j ne fait pas du mailing il deviendra donc la plus grosse cible.

Les modes de recherche des Ip sont assez nombreux notament les fichiers "avec mouchard" mais l'affaire "call of jura....." a laissé des traces et ce genre de méthode relève du "piraratage" de votre PC, tiens  donc, en terme de légalité ça risque vite de tourner contre HADOPI.

Reste les autres modes de transmission qui ne concernent pas pas vraiment la lois, le téléchargement sur newsgroup ou système "privé" en VPN qu'ils soient entre personnes connues (cercle privé) ou sur site payant, ce mode de téléchargement étant quasi tous cripté donc forcément non identifiables. HADOPI devrait perquisitionner chez l'hebergeur qui pour 99% des cas sont dans des pays étranger donc ........

Quoi qu'il arrive et peu importe ce que la lois va faire, l'enterrement du p2p commence, les sous réseaux sont bien plus vastes et rapides que la "toile" standard ou vivra HADOPI.

aegir

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #26 le: 04 May 2009 18:47:23 »
Si vous êtes contre HADOPI, ne télédéclarez pas vos revenus, mais faites le avec le formulaire papier.

Et faites passer le message.

(puisque HADOPI dit qu'on peut couper internet qui n'est pas un droit fondamental, autant renvoyer l'administration fiscale au moyen-êge...)

cedric

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #27 le: 04 May 2009 19:12:16 »
Citation de: aegir
Si vous êtes contre HADOPI, ne télédéclarez pas vos revenus, mais faites le avec le formulaire papier.

Et faites passer le message.

(puisque HADOPI dit qu'on peut couper internet qui n'est pas un droit fondamental, autant renvoyer l'administration fiscale au moyen-êge...)
De plus ça fera bosser des personnes....Vu qu'il ne filent plus les 20€ ....


Ed29

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #28 le: 04 May 2009 21:02:32 »
Citation de: Cedric
Citation de: aegir
Si vous êtes contre HADOPI, ne télédéclarez pas vos revenus, mais faites le avec le formulaire papier.

Et faites passer le message.

(puisque HADOPI dit qu'on peut couper internet qui n'est pas un droit fondamental, autant renvoyer l'administration fiscale au moyen-êge...)
De plus ça fera bosser des personnes....Vu qu'il ne filent plus les 20€ ....
Lol,

C'est quand même ch.... de se taper les formulaires à la main, et les risque d'erreurs donc de redressement. Je suis contre HADOPI, mais je vais quand même déclarer par le net

yeti

[NAT] De Peer en Peer
« Réponse #29 le: 05 May 2009 14:04:56 »
Citation de: Ed29
Citation de: Cedric
Citation de: aegir
Si vous êtes contre HADOPI, ne télédéclarez pas vos revenus, mais faites le avec le formulaire papier.

Et faites passer le message.

(puisque HADOPI dit qu'on peut couper internet qui n'est pas un droit fondamental, autant renvoyer l'administration fiscale au moyen-êge...)
De plus ça fera bosser des personnes....Vu qu'il ne filent plus les 20€ ....
Lol,

C'est quand même ch.... de se taper les formulaires à la main, et les risque d'erreurs donc de redressement. Je suis contre HADOPI, mais je vais quand même déclarer par le net
salut
je NE partage pas ton opinion !
connais-tu un autre moyen pour les "faire ch... ?
tu DIS être "contre HADOPI", je t'écoute ?