Bonjour
Je ne sais pas : c'est une suggestion, mais dans un tels cas, pourquoi ne pas joindre au départ une copie traduite ?
Là OK c'est de l'Anglais, mais les services administratifs ne sont pas censé lire toutes les langues. Si on suite la logique, un document en russe, en chinois aussi on envoi l'original, il ne nous viendrait pas à l'esprit de ne pas joindre une copie de la traduction .. là pareil ..