Freenews

[NAT] Résultats Iliad 2007 : les détails
« le: 13 March 2008 13:38:29 »
 

L'équipe de Freenews vous a traduit en francais le document pdf qui présente les détails des résultats de l'année 2007 pour le groupe Iliad.

Retrouvez le document ci-dessous...



 

Lire l'intégralité de la news

Zexen

[NAT] Résultats Iliad 2007 : les détails
« Réponse #1 le: 13 March 2008 15:14:47 »
On peut pas appeler ça de la traduction... C'est de la transposition de mots de l'anglais vers le français plutôt...

yeti

[NAT] Résultats Iliad 2007 : les détails
« Réponse #2 le: 13 March 2008 16:16:51 »
salut
moi, ça me va !
(l'Anglais usuel : ça va  
mais l'Anglais "technique" , là ça coincerait)

merci au traducteur:)

dryat120

[NAT] Résultats Iliad 2007 : les détails
« Réponse #3 le: 13 March 2008 16:43:11 »
Non, au contraire, la traduction (et ce n'est pas ma première) est bien dans le contexte technique.
Il faut bien voir que l'on est sur un diaporama et que l'on ne peut pas "rallonger" la traduction.
L'anglais permet d'exprimer plus facilement des idées précises avec peu de mots.

Cela dit, n'hésiter pas à me soumettre des cas (qui, c'est sûr, existent, moi-même j'ai fait des arbitrages)
Si ils sont pertinents, je vous mettrai en contributeur.

Le traducteur.


Marco PAULOT

[NAT] Résultats Iliad 2007 : les détails
« Réponse #4 le: 13 March 2008 19:01:14 »
Citation de: dryat120
Non, au contraire, la traduction (et ce n'est pas ma première) est bien dans le contexte technique.
Il faut bien voir que l'on est sur un diaporama et que l'on ne peut pas "rallonger" la traduction.
L'anglais permet d'exprimer plus facilement des idées précises avec peu de mots.

Cela dit, n'hésiter pas à me soumettre des cas (qui, c'est sûr, existent, moi-même j'ai fait des arbitrages)
Si ils sont pertinents, je vous mettrai en contributeur.

Le traducteur.
...bien cool ! :cool:

hips ! ;)